وتميل خدمات الصحة الشخصية إلى الاتسام بطابع قصير الأمد، وتفضي إلى تحسين أو تثبيت الحالة الصحية. 个人健康服务从性质上说时间短,可改善健康状况或使之稳定。
وأنا على اقتناع بأن هذه العملية ستجعل من الممكن تثبيت الحالة في المنطقة وإنقاذ حياة الأبرياء. 我坚信,这项行动将使稳定该地区局势和拯救无辜者生命成为可能。
وخلال هذه الفترة، استُقبِل حوالي 633 طفلاً تتراوح أعمارهم بين 6 أشهر و 59 شهراً كحالات دخول في مراكز تثبيت الحالة الصحية. 在此期间,稳定中心住院部接纳了约633名6至59个月大的儿童。
غالباً ما تستعمل عودة السكان المشردين داخلياً كأساس لقياس التقدم المحرز في تثبيت الحالة وبناء السلام في مرحلة ما بعد النزاع. 境内流离失所人口的回返常被用作一个基准,衡量冲突后稳定和建设和平取得的进展。
فقد شكل وجود الاتحاد الأفريقي تأثيرا إيجابيا جدا واتخذت الحكومة السودانية خطوات من أجل مزيد من تثبيت الحالة الأمنية في المنطقة. 非洲联盟的存在产生了极正面的影响,苏丹政府已经采取了步骤,进一步稳定该地区内的安全情况。
وأعرب رؤساء الحكومات عن تقديرهم للجهود التي تبذلها قوات حفظ السلام الدولية المدنية والعسكرية في كوسوفو، والرامية إلى تثبيت الحالة وتوطيد الإنجازات التي حققتها. 政府首脑感谢在科索沃的国际民政和军事维和部队为稳定局势而进行的努力以及它们取得的成就。
ما فتئت قوات بعثة الدعم الدولية وعناصر الشرطة التابعة لها تضطلع بدور هام، بالتنسيق مع القوات المسلحة المالية والفرنسية، في تثبيت الحالة الأمنية في الشمال. 马里支助团的部队和警察在与马里和法国武装部队协调和稳定马里北部安全局势方面继续发挥重要的作用。
وأكدوا الحاجة إلى اتخاذ المجتمع الدولي إجراءات متضافرة، وحثوا، في هذا الصدد، جميع البلدان على اعتماد تدابير سياسة عامة تفضي إلى تثبيت الحالة وإحياء التنمية اﻻقتصادية. 他们强调国际社会需采取协调行动,并为此敦促所有国家采取有利于稳定局势和重振经济发展的政策措施。